简体字横扫美华人社区 中校倡导“识繁书简”

 旧金山中国城广告牌日使用简体字者日渐增多。
  【侨报网讯】简体字、繁体字之争由来已久,中国近代自40年代国民政府时期,就因“正体字”的繁复以及文化之国民普及而引发了国文拉丁化、简化的大争论。

  半世纪多之后,随着中国移民远渡重洋,中国汉字也踏足美利坚。简体字的使用,伴随华人社区人口结构的变化,得到普及,并渐成发展趋势。但是,很多人认为,作为中华文化重要的传载工具,繁体字不可替代的价值应该得到足够的保护和尊重。

  唐人街见证简体字渐流行

  随着中国大陆移民海外人数之剧增,中国在国际上的地位及威望的日益上升,加上联合国、美国及东南亚诸国官方中文也是使用简体字,美国公立学校、大学也教授简体字,海外华人社区已渐简繁并用的现象,而全面统一使用简体字则是历史发展的必然结果。

  旧金山唐人街(中国城),这个由清代华人劳工创建的海外华人社会,一直沿用清末的中国文化,如繁体字、堂口仪式、侨团结构等,新移民乍到金山,还以为回到清末民初。由此可见,过去100多年间,在这里出生、生活的华人及早期移民,都已习惯了这种停止了发展步伐的中国文化环境。不管中文字多至20多笔划,他们别无选择地、习以为常地学着、用着,并无任何不习惯。

  随着新中国的成立并推行简体字,特别是1980年代至今的大陆移民潮,为海外华人社会带来了另一套同音同义但书写简便的常用文字,为使用中文者提供了多一种书写方式的选择,简繁并存反而出现了一些问题或有趣的事。

  汉艺广告制作公司总经理黄汉龙30年做广告招牌的经历,见证了简体字影响力日增的趋势。他说,10年前,一律是繁体字的天下,个别客户就算做了简体字的招牌,过不了几天也要改换繁体字,因为客人说不懂;而现在大约有10%的客户使用简体字,相信将来会越来越普及。

  黄汉龙以唐人街的流行语为例,断定“将来一定是流行简体字、普通话”。他说,50多年前,唐人街为台山人天下,不懂台山话根本找不到工作、买不到东西;20至30年前,不会说台山话会被老华侨怪责为“唐人不讲唐话”;1980年开始,广东各地移民渐多,唐人街逐渐流行广州话;进入2000年,说普通话者大增,中文学校也增设普通话班,将来肯定简体字流行。

  一个中西结合的台山移民Vivian以自家为例,反映出简繁并存的一些冲击及趣事。她说,会简体的人,大多看得懂繁体;而会繁体的人,就未必懂简体。她女儿学中文时,曾为繁体“穷”字之含义而抱怨说:“不是说穷吗,怎么还有那么多破东西藏在家里?”她女儿怎么都写不出繁体的“龙”字和“龟”字,但她用简体一学就会,但却认为“没有traditional那么好看,幸好还容易写。”

  但Vivian那位对中文一知半解的老美丈夫又是另外一番见解,他认为简体字“简到没有了原意”,如“工厂的‘厂’里没人也没物”,又将“义”字认作“叉”字,将“夭折”读成“天斩”。

  任职高科技公司的伍先生表示,孩子上中文学校时就是挑简体字学的,“要不是有简体字,小孩根本没兴趣学中文。‘竹升’学中文已经够难了,还要学繁体字,真是难上加难;还有繁体字附加的注音符号,别提了。”他认为:“汉语拼音加简体字,中文输入快又便利”。

  真善美影楼东主胡先生的情况刚好相反,因他女儿颖颖学中文时只有繁体字,现在却因看不懂简体字,无法明白父母写的中文,反而父母要学写繁体字来与女儿交流中文写作。胡先生大叫“好繁,好烦,50岁人还要学(繁体)中文。”

  在美国历史最久、规模最大的美洲中华中学校校长李树邦反映,目前学校使用的课本是用繁体字,但2000多位学生的家庭中,绝大多数来自中国大陆。所以,家长和学生要求学校教简体字的人数越来越多、呼声越来越强烈,学校受到这方面的社会压力越来越大。

    传媒当先行官 中文报纸由繁到简

  在过去20年间,华人社区的人口结构发生了较大变化。90年代之前,从台湾、香港来的移民为绝大多数,华文报纸和店铺无一例外使用繁体字。90年代之后从大陆来的移民越来越多,多数报纸也转为使用简体字。

  《美华商报》社长周续庚先生1993年在大华盛顿地区创办《中华文萃》时,便使用繁体字。

  “当时《中华文萃》是大陆人在这里创办的第一份华文报纸。当年大陆移民还多处在留学阶段,报纸的广告客户主要靠台湾、东南亚等地的老移民,所以是繁体字。”

  后来《中华文萃》改名为《美华商报》,并于2004年改为简体字版。最直接的原因就是,广告客户不论是是做律师、做房地产、还是开餐馆……多半是大陆移民。

  “华人社区的结构已经发生了变化。在人口比例上,(大陆移民和其他海外移民)大体是一半一半。但从港台、东南亚来的老移民年龄越来越大,他们的子女,第2代、第3代对华人社区已不感兴趣。而大陆移民不断发展壮大,他们现在大多50多岁,事业有成,子女也都大了,是华人社区最精力旺盛、最活跃的,最想做事的一批人。”

  周续庚社长说,在讨论和使用简体字之初,华人社区倡导使用简体字的人遇到了不小阻力和非议。

  他说,《美华商报》曾经刊登一侧消息,北京考古发现金代墓碑有十几个简化字,与现在的完全一样。结果收到一封读者来信,指责报纸是中国共产党的宣传品。90年代中期,新泽西建立第一所教授简体字的中文学校,也被人批评为误人子弟。

  “把文字问题‘政治化’了,他们不了解中国文字的发展演变。从篆体、隶书、楷书到简化字,中国文字一直是在发展变化,由繁到简是一种趋势,不能因文字而生出政治仇恨。”

  目前,在大华盛顿地区,多数中文报纸都改为使用简体字,随着大陆移民的逐渐增多和中国大陆经济的发展,简体字在北美的影响越来越大。

  繁简体并行渐成趋势

  硅谷建平中文学校成立8年,负责人杨女士说,在教学中繁体字和简体字的份量发生了明显变化。多年前,繁体字是主流字体;如今,只教授简体字的中文学校容易找到生源,如果一个中文学校只教繁体字,不教简体字就难以为继。

  杨女士认为“识繁书简”是在海外推广学习中文的有效途径,因为自小学写简体字的人中超过九成的人都能够认识繁体字,但是学写繁体字的人认识简体字的比例却低得多。从学习字体实用性和广泛性来说,在孩子中普及简体字效果更好。

  杨女士说,越来越多的台湾移民家长把孩子送来学习简体字。从最初的不情愿到后来心甘情愿,主要是看到大环境的改变,大陆强劲的经济实力,让家长意识到学习简体字能为孩子未来发展创造更多机会。从教学软件和辅助工具来看,目前还是繁体字版本更多,但简体字版本教学工具增长速度也很快。

  经常往返于中国大陆、台湾、湾区的美国达康股份有限公司总裁李颂君13岁随家人移民到湾区,醉心中文让他多年来一直坚持中英文双修。在李颂君眼中,如果字体太过简化将变成符号而非文字。对于海外成长的华裔后代来说,最好能繁简体都学。学简体字固然更容易,但“识简书繁”更有益于文字的承传。

  由于生意往来,经常到大陆出差,李颂君在写繁体字时,间或也会夹杂几个简体字,比如说“华”,“东”。对于简化到失去象形涵义的简体字,他还是“不感冒”。

  居住在湾区的林太太是台湾移民,先生来自大陆,14岁的女儿当年上中文学校学的是繁体字,如今7岁的儿子学习简体字已经1年多了。林先生认为,华人社区对于“繁简之争”如此敏感,不仅是字体的关系,而更涉及了文字背后不同的文化土壤。孩子在学习繁体字时,自然而然会了解更多台湾的风土人情、台湾本土文化和意识形态,简体字则会带来更多大陆的人文历史和社会民风。

  林太太透露,当初女儿上中文学校时,居家附近的中文学校大多教授繁体字,所以女儿也自然学习繁体字。到儿子认字的年龄,教简体字的中文学校数量已经多过教繁体字的学校,由于夫妇二人不同的文化背景,为了孩子学简体还是繁体也有过一番争论。最终两人采取一个“两全”的方法,让儿子学简体字,而让女儿固定时间帮助儿子看中文功课,如此一来,两个孩子在不知不觉中都认识了另一种字体。如今姐姐已经认识七成简体字,弟弟太小,还在慢慢识字阶段。林太太说:“希望将来两个孩子一个可以‘识繁书简’,一个可以‘识简书繁’,这样不是更好?”

  简化字中文学校犹如雨后春笋

  随着中国移民的迅速增加,很多家长把自己的孩子送进中文学校,“中国传统文化不能丢”,是华人父母的共同心愿。但有一个显著变化,最近10年,教授汉语拼音和简化字的中文学校迅速发展壮大,显示出华人社区文化教育的需求变化。

  希望中文学校是大华盛顿地区最大的一所中文学校,全部教授简体字和汉语拼音,创办16年来,学生从30多人发展到4000多人规模,在校老师200余人。

  “我们教拼音和简化字。因为老师好教,学生也好学。”希望中文学校理事长周建说。

  位于大华盛顿地区的美中实验学校2004年创办,短短5年时间已发展成拥有30多个班,有400多名在校学生的规模。

  王耀辉校长说,实验学校教授汉语拼音和简化字,还有器乐、舞蹈、绘画等其他副课,主要面对从大陆来的孩子。华人社区中文学校发生了不小变化。在大华盛顿地区大约有20所台湾人办的中文学校,他们都有30多年历史;而大陆人创办的中文学校有4、5所,大都是最近10年创立的。以前,大陆来的孩子到台湾办的中文学校学习中文;但是现在,一些台湾或香港来的子弟,也到我们这里来学习中文。一些台湾人办的中文学校开始开设简体字、繁体字两套教学系统,有的中文学校的理事会也有越来越多大陆籍的成员参加。

  学校教务长左一心说:“我们主要教授简体字和汉语拼音,一些高年级的老师,在教学上也加入‘识繁用简’的内容,拿来繁体字的报纸或菜单,教小朋友认识繁体字。”

 

"關於旅美湖南同鄉會"

旅美湖南同鄉會於1983年由全美各地的湖南鄉親發起成立,我會擁有260多人的強大鄉親隊伍,有100多位社團領袖和傑出企業家擔任顧問。成員老中青結合,在弘揚湖湘文化、促進中美交流、服務海外鄉親共謀發展等方面做出了貢獻,成為在美湖南鄉親交流的重要平臺。本會熱烈歡迎所有旅美湖南鄉親加入旅美湖南同鄉會這個美好的大家庭,請海外湖南鄉親發送個人介紹等相關資料至郵箱 [email protected] (Email由“旅美湖南同鄉會”首字母組成)申請入會。歡迎其他海內外湖南各社團和組織聯繫我們,團結起來為所有海內外湖南鄉親提供服務。

返回頂端